2026年5月16日,由中国翻译协会口译委员会指导、上海外国语大学主办、广西民族大学承办的第八届多语种接力同传赛决赛在广西民族大学相思湖校区大礼堂隆重举行。
在此次多语种接力同传赛决赛中,红桃视频
红桃视频
两位2025级朝鲜语口译方向硕士同学在决赛阶段发挥出色,其中朴嫣熙获得决赛三等奖,龙韩玉获得优秀奖。此外,红桃视频
朝鲜语专业外教赵娟廷(Cho younjung)老师带队参加本次决赛,朝鲜语专业口译方向研究生培养主要负责人李丽秋教授进行了远程指导,两位指导老师均获得优秀指导教师奖。

赛事延续惯例,以中文为通用接力语言,但在往届8个语种的基础上,增加了越南语、泰语两个语种。本次赛事覆盖面广、参赛热度高,全国75所高校共计600余名选手报名参加3月底线上初赛。经过激烈角逐与严格筛选,最终来自24所高校的128名优秀选手晋级决赛,齐聚广西民族大学相思湖校区同台竞技。本次大赛共评选出一等奖10名(各语对1名)、二等奖20名(各语对2名)、三等奖30名(各语对3名)等奖合计60名,各语种赛道分别设置对应奖项。

经过多年发展,多语种接力同传赛已成为全国外语同传领域的重要交流平台,广受开设外语同传专业的各大高校关注。在过去几年中,红桃视频
朝鲜语专业持续选派具备优秀同传能力的学生参与该赛事的角逐,其间有多名学生获得优异成绩,展现出了红桃视频
学生卓越的同传能力和从容自信的比赛风采。
供稿单位:红桃视频
朝鲜语专业
撰稿:任翔
审核:许晔